Popis i opis radionica / List and Description of Workshops

Nikolina Bakmaz: TEME U FOKUSU: Izazovi i inspiracije u dramskom radu / FOCUS ON THEME: Challenges and Inspirations in Drama Practice

 Radionica je namijenjena voditeljima dramskih skupina koji žele podijeliti izazove s kojima se susreću i produbiti razumijevanje tema u dramskom radu. Cilj je stvoriti siguran i podržavajući prostor za dijalog, razmjenu iskustava i istraživanje novih pristupa u radu s temama koje su često izazovne. U vođenoj raspravi sudionici će identificirati izazove s kojima se susreću – od odabira i obrade tema do rada s osjetljivim sadržajem. U praktičnom će dijelu kroz strukturu dramskog sata analizirati konkretne izazove i isprobati tehnike koje mogu primijeniti u svojem radu. Rad u manjim skupinama omogućit će da zajedno razviju nove pristupe i rješenja, a završna refleksija pomoći će u primjeni naučenoga. Radionica pruža priliku za podršku, inspiraciju i razmjenu ideja pomažući voditeljima da s više sigurnosti i kreativnosti oblikuju dramske procese.

 This workshop is intended for drama group facilitators who wish to share the challenges they encounter and deepen their understanding of themes in drama practice. It aims to create a safe and supportive space for dialogue, exchange of experiences, and exploration of new approaches to working with often complex and sensitive topics. Through guided discussion, participants will identify key issues they face — from choosing and developing themes to addressing sensitive content. In the practical part of the workshop, they will tackle these challenges through a typical drama session structure, experimenting with methods they can apply in their own work. Small group activities will enable collaborative development of new strategies and solutions, while the final reflection will help integrate the insights gained. This workshop offers a valuable opportunity for support, inspiration, and idea exchange, empowering facilitators to shape drama processes with greater confidence and creativity.

 Matilda Marković: Humanete ili žive lutke – lutkarska radionica izrade i animacije živih lutaka / Humanettes or “Living Puppets” — a Puppetry Workshop on Making and Animating Humanette Puppets

Žive lutke sastavljene su od glave čovjeka i tijela lutke. Igra živim lutkama najčešće se koristi za prikazivanje humorističnih ili komičnih situacija, parodije, satire te može biti izazovan i zanimljiv zadatak u pripremi i izvedbi recitala. Brojne su mogućnosti koje nudi i otvara ovaj tip lutke u radu s djecom, a i lutke i animatori razigrani su i rasplesani. Nekad popularna na sajmovima, danas svoje mjesto nalazi upravo oko dječjeg vrata spremna za igru i suradnju. Sudionici radionice upoznat će obilježja i značajke ove lutke, njezine mogućnosti i načine primjene u radu s djecom i mladima. Samostalno će tijekom radionice izraditi svoju živu lutku te sudjelovati u kratkim improvizacijama i animaciji žive lutke.

 Living puppets are made up of a human head and a puppet body. Playing with living puppets is most often used to depict humorous or comic situations, parody, and satire, and it can be both a challenging and entertaining task in the preparation and performance of recitals. The possibilities that this type of puppet offers and opens up when working with children are numerous, and both the puppets and the animators are playful and full of energy. Once popular at fairs, today it finds its place right around a child’s neck, ready for play and cooperation. During the workshop, participants will learn about the characteristics and features of this puppet, its possibilities, and ways of using it in working with children and young people. Over the course of the workshop, they will independently create their own living puppet and take part in short improvisations and animation exercises with it.

 Jelena Kovačić: Od slike do priče / Visual Art as a Stimulus for Dramatic Creation

NAPOMENA: radionica je na engleskom jeziku / NOTE: The workshop will be held in English

Likovna je umjetnost dio općeg svijeta umjetnosti koji se koristi vlastitim (likovnim) jezikom kao oblikom komuniciranja. Umjesto riječi izražava se oblicima – bojom, crtom i volumenom koje je potrebno doživjeti osjetilom vida, a onda i dodira. Gledati, u likovnom smislu, znači isto što i čitati u književnom, stoga ćemo prije svega gledati likovna djela, potom ih dodirom i zvukom opisati, a iskustvo međusobno podijeliti. Pritom ćemo stvarati vlastite unutarnje emocionalne svjetove koji će nam poslužiti kao temelj za razvijanje priče. Radionica je osmišljena kao dramsko-stvaralački proces u kojem će umjetnička djela koprivničkih likovnih umjetnika – Ive Bolfek, Bojana Koštića i Zvonimira Haramije Hansa služiti kao poticaj za razvijanje dramske priče. Radionicom se nastoji spojiti likovna umjetnost i dramsko stvaralaštvo koje će svim sudionicima služiti kao svojevrsna edukacija o likovnim djelima domaćih autora te o samoj kompoziciji teksta, ali prije svega kao drugačija vrsta poticaja za jezično stvaralaštvo. Radionica je namijenjena odgojno-obrazovnim djelatnicima te svima onima koji žele obogatiti svoj stvaralački rad.

Visual art belongs to the wider world of the arts, using its own (visual) language to communicate. Instead of words, it speaks through form — color, line, and volume — which we experience first with our eyes and then through touch. To look, in the visual sense, is the equivalent of reading in the literary sense. Therefore, we will begin by observing artworks and then describing them through touch and sound, sharing our individual experiences with one another. In this way, we will create our own inner emotional worlds, which will serve as a foundation for developing stories. The workshop is designed as a drama-creative process in which the works of Koprivnica-based artists — Iva Bolfek, Bojan Koštić, and Zvonimir Haramija Hans — provide the inspiration for crafting a dramatic narrative. The aim of the workshop is to connect visual art and dramatic creation, offering participants not only an educational experience related to the work of local artists and the composition of dramatic texts, but also a unique stimulus for linguistic and creative expression. The workshop is intended for educators and anyone interested in enriching their creative practice.

Petra Kavaš: Kazalište predmeta – od svakodnevnog predmeta do lutkarske predstave / Object Theatre — From Everyday Objects to a Puppet Performance

Kazalište predmeta otvara vrata mašti i kreativnosti jednostavnim, ali iznimno učinkovitim pristupom – korištenjem svakodnevnih predmeta kao središnjim elementima izvedbe. Na radionici ćemo istraživati kako uz osnovne vježbe osmisliti prizore ili nacrt kratke predstave. Sudionici – učitelji i odgojitelji – upoznat će se s osnovnim načelima kazališta predmeta: animacijom neživih stvari, mijenjanjem njihova značenja i pričanjem priča u igri s predmetima. Radionica je praktične naravi, a koristit ćemo se predmetima koji su nam pri ruci – olovkama, odjećom, knjigama, svakodnevnim sitnicama – te ih pretvarati u kazališne likove ili scenske elemente. Radionica može poslužiti kao uvodna motivacija pri obradi književnog teksta ili kao način dramatizacije ulomaka koje učenici mogu dalje razvijati. Također nudi zabavno iskustvo koje potiče maštovitost i kazališni izraz. Radionica je namijenjena učiteljima i odgojiteljima.

 Object theatre opens the door to imagination and creativity through a simple yet highly effective approach — using everyday objects as the central elements of a performance. In this workshop, we will explore how, through basic exercises, we can quickly create scenes or sketch out a short play. Participants — teachers and educators — will be introduced to the fundamental principles of object theatre: animating inanimate objects, transforming their meaning, and telling stories through playful interaction with them. The workshop is hands-on, using whatever is at hand — pencils, clothing, books, everyday trinkets — and turning them into theatrical characters or scenic elements. The workshop can serve as an engaging introduction when working with literary texts or as a way to dramatize excerpts that students can then develop further. It also provides a fun experience that fosters imagination and theatrical expression. 

Gabrijela Vojvodić: Pripovijedanjem do izvedbe / From Storytelling to Performance

 Polazeći od antologijske priče I. B. Singera Ole i Trufa, sudionici će primjenom dramskih aktivnosti istražiti kako pripovijedanje može postati zajednički stvaralački proces. Posebna pozornost posvećena je emocionalnoj pripremi sudionika za slušanje i pričanje priče kako bi se postigla intimna, svečana i sigurna atmosfera – ona u kojoj se priče ne samo slušaju već i proživljavaju. Radionica nudi priliku za razmatranje kako primjena dramskih tehnika u nastavi književnosti može unaprijediti razvoj empatije, podržati suradničko učenje i potaknuti stvaranje novih pristupa u dramskom stvaralaštvu za djecu i mlade.

 Based on the anthology tale “Ole and Trufa” by I. B. Singer, this workshop invites participants to explore how storytelling can become a shared creative process through drama-based activities. Special emphasis is placed on preparing participants emotionally for listening to and telling stories, in order to create an intimate, ceremonial, and safe atmosphere — one in which stories are not just heard but truly experienced.The workshop provides an opportunity to reflect on how using drama methods in literature teaching can foster empathy, support collaborative learning, and inspire new approaches to creative drama with children and young people.

 Danijela Jurac i Bogdanka Conjar: Putovanje kroz znanje / Journey Through Knowledge

Iako svi tumače kako se djecu ne treba opterećivati nacionalnim ispitima niti ih posebno za njih pripremati, smatramo da je itekako korisno ponoviti određene nastavne sadržaje kako bi se četvrtaši osjećali sigurnije i pripremljenije. Radeći s njima i osluškujući njihova iskrena očekivanja, itekako možemo reći da im je stalo do toga da na nacionalnim ispitima postignu što bolje rezultate. Kako bismo to omogućile učenicima, osmislile smo procesnu dramu za ponavljanje ključnih nastavnih sadržaja. Sudionici radionice naučit će osmisliti i voditi procesnu dramu u učionici, integrirati nastavne sadržaje u dramski kontekst, potaknuti učenike na suradničko učenje i kritičko razmišljanje, usmjeriti aktivnosti prema krajnjem cilju – pisanju izvješća o putovanju u kojem vježbaju strukturiranje teksta i povezivanje podataka u cjeloviti tekst. Radionica je praktična, interaktivna i pruža konkretne primjere i materijale za provedbu u razredu.

 Although everyone says that children should not be burdened with national exams or subjected to special preparation and revision, we believe it is very useful to review certain curricular content so that fourth-graders feel more confident and prepared. By working with them and listening to their sincere expectations, we can clearly say that they care about doing their best on these exams.To support them, we designed a process drama to review key curriculum content. Workshop participants will learn how to design and facilitate a process drama in the classroom, integrate curricular content into a dramatic context, encourage students’ collaborative learning and critical thinking, and guide activities toward the final goal — writing a travel report in which they practice structuring and connecting information into a coherent text. The workshop is practical, interactive, and provides concrete examples and materials for classroom use.

 Sunčica Kunić: Dramske tehnike i metode u interpretaciji slikovnice bez teksta / Dramatic Techniques and Methods in the Interpretation of a Wordless Picture Book

 Sudionici će otkrivati mogućnosti primjene dramskih tehnika i metoda u interpretaciji slikovnice bez teksta Val autorice Suzy Lee. Što sve može takva slikovnica i do kojih nas predjela može ponijeti njezin val? Koji je potencijal takvih slikovnica u korelaciji s dramskom pedagogijom? Istraživanje, otkrivanje, suočavanje, rast – sve to intuitivno, sabrano i razigrano, donosi ova radionica.

Participants will explore how dramatic techniques and methods can be used to interpret the wordless picture book”Wave” by Suzy Lee. What can such a book offer us, and to what inner landscapes might its wave carry us? What is the potential of wordless picture books when combined with drama pedagogy? This workshop invites intuitive, focused, and playful experiences of exploration, discovery, confrontation, and growth.

Snježana Čubrilo: Od kolopleta do poleta riječi / Unraveling into the Flight of Words

Radionica se usredotočuje na istraživanje riječi kroz dramske aktivnosti — proširivanje vokabulara, propitivanje značenja i zvučnosti riječi te mogućnosti njihova povezivanja u smislene cjeline poput priče, dramske igre ili scenske izvedbe. Sudionici će kroz praktične i kreativne vježbe otkrivati kako riječi mogu postati žive, kako njihov zvuk i značenje mogu potaknuti emocije, slike i pokret te kako ih mogu koristiti za stvaranje novih izraza i scenskih situacija. Radionica također potiče razvoj vještina javnog i scenskog govora, sigurnost u izražavanju i maštovitost u korištenju jezika.

 This workshop focuses on exploring words through drama activities — expanding vocabulary, examining the meaning and sound of words, and discovering ways to connect them into meaningful units such as stories, drama games, or stage performances. Through practical and creative exercises, participants will experience how words can come alive — how their sound and meaning can evoke emotions, images, and movement, and how they can be used to create new expressions and scenic situations. The workshop also encourages the development of public speaking and performance skills, confidence in self-expression, and creativity in using language.

 Željka Župan Vuksan: Od igre do predstave / Let’s play!

 Igra je prirodni oblik izražavanja i što god radimo, na neki se način igramo. Ponekad igramo po zadanim pravilima, a ponekad ih postavljamo sami. Cilj je radionice prikazati kako od dramske igre napraviti strukturiranu dramsku predstavu s naglaskom na sam proces stvaranja. U radionici će se prikazati različite dramske tehnike koje voditelju mogu poslužiti kao alat u svim fazama kreiranja predstave. Fokus je usmjeren na proces rada – kako od ideje doći do zapleta, prvih replika, oblikovanja scena i, na kraju, predstave. Radionica je namijenjena nastavnicima, odgajateljima i voditeljima dramskih družina, kao i početnicima u dramskom radu.

 The goal of the workshop is to demonstrate how to turn a dramatic play into a structured theatrical performance, with an emphasis on the creative process. The workshop will present various dramatic techniques that can serve as tools for facilitators in all stages of creating a performance. The focus is placed on the workflow—how to move from an idea to a plot, first lines of dialogue, scene shaping, and finally, a full performance. The workshop is intended for teachers, educators, drama group leaders, as well as beginners in drama work.

 Ana Škaro: Stvaranje igrokaza za djecu (s djecom) / Creating Plays for Children (with Children)

 U stvaralačkom procesu nastanka igrokaza djeca jačaju socijalne i komunikacijske vještine, istražuju svoje osjećaje i ideje te razvijaju empatiju i osjećaj za lijepo odnosno estetiku. Polaznici radionice dobit će uvid u cjelokupan proces stvaranja igrokaza za djecu s djecom u razrednoj nastavi. Polazeći od jednostavnoga književnog teksta ili svakodnevne situacije, različitim dramskopedagoškim tehnikama, otkrivat će kako se narativ može scenski oblikovati. Radionica je namijenjena učiteljima razredne nastave, kao i svima koji žele otkriti kreativne mogućnosti dramsko-scenskog stvaralaštva u odgojno-obrazovnom procesu.

 In the creative process of developing plays, children strengthen their social and communication skills, explore their feelings and ideas, and develop empathy and aesthetics. Participants in the workshop will gain insight into the entire process of creating plays for children together with children in primary school education. Starting from a simple literary text or everyday situation, they will discover how a narrative can be shaped for the stage using various drama-pedagogical techniques. The workshop is intended for primary school teachers as well as anyone interested in exploring the creative possibilities of drama and theatrical creation in the educational process.

 Andrea Damajanić Firšt: Poezija otpora / Poetry of Resistance

Poezija otpora nastala je iz zanimanja članica i članova zagrebačkog Centra za kazalište potlačenih POKAZ za koncept estetike potlačenih, koji je u kasnoj fazi svojeg rada istraživao i opisivao dramaturg i dramski pedagog Augusto Boal, kao i na njegovoj metodologiji kazališta potlačenih. Poezija se uglavnom smatra individualnim sredstvom prenošenja misli, ideja i osjećaja, no što se dogodi ako poeziju pokušamo pisati kolektivno? Je li to uopće moguće? Je li poezija u stanju artikulirati kolektivno iskustvo? Što je to poezija sposobna ispričati, a da to ne može nijedan drugi narativ? Kako ona može pružiti otpor društvenim normama i represijama samom svojom formom? I može li ona kao i kazalište biti proba za revoluciju, kako je govorio Augusto Boal? Na radionicu ponesite jednu pjesmu po vlastitom izboru (klasičnu, modernu, postmodernu, suvremenu, domaću ili stranu).

Poetry of Resistance emerged from the interest of members of the Zagreb Center for the Theatre of the Oppressed (POKAZ) in the concept of theaesthetics of the oppressed, which was explored and described in the later phase of his work by playwright and drama educator Augusto Boal, as well as in his methodology of the Theatre of the Oppressed. Poetry is generally regarded as an individual means of expressing thoughts, ideas, and feelings — but what happens if we try to write poetry collectively? Is such a thing even possible? Can poetry articulate a collective experience? What can poetry express that no other narrative form can? In what ways can it resist social norms and repression through its very form? And can it, like theatre, be a “rehearsal for the revolution,” as Augusto Boal once said? Please bring one poem of your choice to the workshop (classical, modern, postmodern, contemporary, local, or international).

 Manuela Krakar Ahmedović: Kazalište kao terapija za mlade / Theatre as Therapy for Youth

 Poremećaji hranjenja često proizlaze iz duboko ukorijenjenih emocija, strahova i sukoba koji se teško izražavaju riječima. Umjetnost, posebno kazališni izričaj, pruža jedinstven način da se ono što je neizrecivo pretvori u stvaralački pokret. Ova radionica stvara siguran prostor u kojem će sudionici primjenom različitih umjetničkih medija poput drame, glazbe, pjesništva i plesa progovoriti o problemima vezanim uz tijelo i hranu. Radionica će uključivati dijeljenje informacija i osobnih promišljanja voditeljice te pozive sudionicima da razmotre kreativne načine izražavanja svojih priča te u konačnici zajednički osmisle i ostvare izvedbu koja progovara o poremećajima hranjenja. Radionica ne pruža samo teorijski okvir već i praktično iskustvo stvaranja. Radionica je namijenjena odgajateljima, učiteljima, stručnjacima u području socijalne skrbi, zdravstvenim djelatnicima i svima koji žele pronaći alternativne načine podrške mentalnom zdravlju djece i mladih.

 Eating disorders often stem from deeply rooted emotions, fears, and conflicts that are difficult to express in words. Art, especially theatrical expression, provides a unique way to transform the inexpressible into creative movement. This workshop creates a safe space where participants will use various artistic media—drama, music, poetry, and dance—to address issues related to body and food. The workshop will include sharing information and personal reflections by the facilitator, as well as invitations for participants to explore creative ways of expressing their stories. Ultimately, participants will collaboratively create and perform a piece that speaks about eating disorders. The workshop offers not only a theoretical framework but also practical experience in creation. It is intended for educators, teachers, social care professionals, healthcare workers, and anyone interested in finding alternative ways to support the mental health of children and youth.

  Stela Macakanja Baćić: Kazališna abeceda / The Theatre Alphabet

 Dramska je umjetnost na margini obrazovanja, a djeca i mladi sve manje poznaju dramski izraz i kazalište. Iako Dramski odgoj nije uvršten u hrvatski obrazovni sustav kao nastavni predmet, dramski je medij ipak prepoznat kao moćan alat poučavanja u kojemu je učenik aktivni sudionik, prije svega motiviran za ovakav oblik (iskustvenoga) učenja. Cilj je radionice prikazati na koji način možemo kazališno opismeniti djecu i mlade, a da pritom ne koristimo teorijski okvir, već dramsku igru kao polazište iskustvenog učenja.

 Dramatic art remains on the margins of formal education, and children and young people are becoming increasingly unfamiliar with dramatic expression and the world of theatre. Although drama education is not included in the Croatian education system as a formal subject, the dramatic medium is nevertheless recognized as a powerful teaching tool—one that actively engages students and motivates them through experiential learning. The aim of this workshop is to demonstrate how we can develop theatrical literacy in children and youth without relying on theoretical frameworks. Instead, the workshop uses drama games as a starting point for experiential learning, offering participants a direct, playful, and engaging introduction to theatre.

Ana Malnar: Kazalište materijala / Material Theatre

Kazalište materijala nas uvodi u magičan svijet, u prostor između scenske, glazbene i likovne umjetnosti. Na radionici ćemo pustiti materijalu da bude protagonist, istraživat ćemo odnos živoga i neživoga propitujući taj odnos i odnos između bitka i nebitka. Stvarat ćemo poetske slike, koje u kazalištu materijala egzistiraju umjesto dramske logike. Za razliku od klasične dramske umjetnosti, koja se nerijetko oslanja na tekst, uzročno-posljedični slijed i linearnu naraciju, kazalište materijala često polazi od poetske slike koja se dinamično razvija po vlastitim zakonima i bez kontinuirane pripovjedne niti pa ćemo na radionici posebnu pozornost usmjeriti na asocijativnost i simboliku, stvarat ćemo slikovne komentare, pisati u slikama i osmišljavati skupno umjetničko djelo.

 Material theatre takes us into a magical world — a space between stage, music, and visual arts. In this workshop, we will let the material itself become the protagonist, exploring the relationship between the living and the non-living, questioning that relationship and the boundary between being and non-being. We will create poetic images, which in material theatre exist in place of dramatic logic. Unlike classical dramatic art, which often relies on text, cause-and-effect sequences, and linear narration, material theatre frequently begins with a poetic image that unfolds dynamically according to its own rules, without a continuous narrative thread. In the workshop, we will therefore pay special attention to association and symbolism, creating visual commentaries, writing in images, and designing a “collective work of art.”

Maja Sviben: Pripovjedačko kazalište / The storytelling theatre

 Radionica pripovjedačkog kazališta uzima prozni tekst za svoju polaznu točku. Sudionici pronalaze načine za njegovo uprizorenje preskačući postupak koji bi se u klasičnom kazalištu nazivao dramatizacijom. Zamišljena je kao uvod u promišljanje pozicije pripovjedača, iskušavajući kako se u takvom uprizorenju razlikuje pripovjedač od ostalih uloga, kao proces traženja dramatičnog u proznom, tj. traženja odgovora na pitanje Što je to napetost? i kao jezična igra koja istražuje specifičnosti proznih rečenica.

 The storytelling theatre workshop takes a prose text as its starting point, and the participants explore ways to stage it, skipping the process that would in classical theatre traditionally be called adaptation . It is conceived as an introduction to reflecting on the position of the narrator, an experiment with how the narrator differs from other roles in such a performance, and as a process of seeking the dramatic within the epic—essentially, searching for an answer to the question: “What is tension?”—as well as a language-based game that explores the specific qualities of prose sentences.

Barbara Crnčan: Kreativni scenski pokret / Creative stage movement

 Uvodni dio radionice vodit će polaznike procesom ulaska u vlastito tijelo i njegovo osvještavanje. Kreativno zagrijavanje i dramsko-plesne tehnike potaknut će nas na slobodu pokreta i pozornije slušanje onoga što nam tijelo govori i kamo nas vodi. Isprobavat ćemo različite razine kretanja i otkrivati karaktere u pokretu te se okušati u osnovama kontakt improvizacije i stvaranju odnosa s drugim tijelima. Vlastiti međuljudski odnosi bit će nam inspiracija za kreiranje putanje i određivanje njezinih ključnih točaka koje ćemo povezati i uskladiti kako bismo stvorili priču u pokretu. Analizirat ćemo sadržaj stvorene priče i razmisliti o čemu ona zapravo govori. Susret ćemo zaokružiti opuštanjem, otpuštanjem i zahvalom tijelu za sudjelovanje.

The introductory part of the workshop will guide participants into their own bodies and help them become more aware of them. Creative warm-ups and drama-dance techniques will encourage us to move freely and listen more closely to what our bodies are telling us — and where they are taking us. We will explore different levels of movement, discover characters through movement, and experiment with the basics of contact improvisation and creating relationships with other bodies. Our own interpersonal relationships will serve as inspiration for creating a trajectory and defining its key points, which we will connect and coordinate to form a story in movement. We will then analyze the content of the story we’ve created and reflect on what it actually expresses. We will end the session by relaxing, letting go, and thanking our bodies for their participation.

Lucija Stanojević: Zika Zika Muzikaaaa! / The workshop Zika Zika Muzikaaaaa

Radionica nas uvodi u čaroban svijet glazbe kroz igru, pjesmu i interaktivnu izvedbu, a zamišljena je kao interaktivna koncertna priča/predstava u kojoj sudionici aktivno sudjeluju, postaju dijelom izvedbe i kroz zabavne pjesme, zagonetke, brojalice i glazbene igre nenametljivo uče o osnovnim glazbenim pojmovima poput orkestra, zbora, dirigenta, skladatelja i graditelja instrumenata. U praktičnom dijelu radionice sudionici će izrađivati instrumente od otpadnih i ekoloških materijala. Koristeći se izrađenim instrumentima, na kraju će odigrati nekoliko glazbenih igara i zajedno otpjevati ili odsvirati pjesmu.

The Zika Zika Muzikaaaaa workshop takes us into the magical world of music through play, song, and interactive performance. Conceived as an interactive concert-story/performance, the workshop invites participants to take an active part, becoming a part of the performance itself. Through fun songs, riddles, counting rhymes, and musical games, they are gently introduced to basic musical concepts such as the orchestra, choir, conductor, composer, and instrument maker. In the practical part of the workshop, participants will make instruments using recycled and eco-friendly materials. At the end, they will use their handmade instruments to play a few musical games and join together to sing or play song.

 Alexander Hoffelner: Učitelj improvizator: Oživimo nastavni materijal / The Improvising Educator: Making Teaching Material Come Alive

NAPOMENA: radionica je na engleskom jeziku / NOTE: The workshop will be held in English

Na ovoj interaktivnoj četverosatnoj radionici odgojno-obrazovni djelatnici istražit će kako improvizacijske metode mogu udahnuti novi život postojećim nastavnim materijalima. Primjenom praktičnih vježbi, igara i refleksija sudionici će naučiti kako fleksibilno reagirati na dinamiku u učionici, prilagoditi sadržaj na licu mjesta i čak i najrigidniji kurikul pretvoriti u priliku za kreativnost i povezivanje. Ponesite svoje nastavne materijale (slike, glazbu, statistiku… čime se god koristite).

In this 4-hour interactive workshop, educators will explore how improvisational methods can breathe new life into existing teaching materials. Through practical exercises, games, and reflection, participants will learn how to respond flexibly to classroom dynamics, adapt content on the spot, and turn even rigid curricula into opportunities for creativity and connection. Bring your own teaching materials (Pictures, Music, Statistics,… whatever you use).

 Mirta Vladić: Umjetničko pripovijedanje / Artistic Storytelling

Cilj radionice je pokazati sudionicima kako se pripovijedanje priča može koristiti u nastavi kao metoda rada s učenicima. U uvodnom dijelu, voditeljica radionice (viša majstorica pripovjedačica – mentorica) sudionicima će pripovijedati nekoliko žanrovski različitih priča. Nakon toga, u praktičnom dijelu sudionici će naučiti kako zapamtiti tekst pomoću mentalnih slika koristeći japansku tehniku pripovijedanja, odnosno kamišibaj kao likovnu aktivnost. Tijekom praktičnoga dijela bit će prikazan i postupak izrade butaja, odnosno pozornice za izvođenje priča. Radionica će završiti samostalnim pripovjednim nastupom sudionika radionice.

The aim of the workshop is to show participants how storytelling can be used in teaching as a method of working with students. In the introductory part, the workshop leader (a senior master storyteller – mentor) will tell the participants several stories of different genres. After that, in the practical part, participants will learn how to memorize a text using mental images, applying a Japanese storytelling technique — specifically kamishibai as a visual art activity. During the practical part, the process of making a butai (a stage for performing stories) will also be demonstrated. The workshop will conclude with participants giving their own independent storytelling performance.

 Nataša Horvat: Svijet sjena / World of shadows

 Kazalište sjena jedno je od najstarijih u ljudskoj povijesti. Već se pračovjek u spilji, kada je palio vatru, igrao sa sjenama koje je njegovo tijelo ostavljalo na zidovima spilje. Tijelo je moćan alat pomoću kojeg se mogu izraziti emocije, stvari, ideje, misli, poruke, a njegova je sjena jedan od načina kojim se to postiže. Cilj je radionice upoznati sudionike s jednom od tehnika u kazalištu sjena koja može pomoći u razvijanju i osvješćivanju neverbalne komunikacije. Od jednostavnih vježbi, poigravanjem veličine i distance, do upoznavanja s vlastitom sjenom, sudionici će moći uvidjeti na koji način ova metodologija može obogatiti dramsko-pedagoški rad i poslužiti kao jedan od alata u radu s različitim dobnim skupinama.

Shadow theatre is one of the oldest forms of theatre in human history. As he lit a fire, the caveman was already playing with the shadow his body cast on the cave walls. The body is a powerful tool for expressing emotions, objects, ideas, thoughts, and messages — and its shadow is a valuable part of that expression. The aim of this workshop is to introduce participants to one of the shadow theatre techniques that can help develop and raise awareness of non-verbal communication. Through simple exercises — playing with size and distance, getting to know their own shadow — participants will discover how this methodology can enrich drama teaching and serve as a useful tool when working with different age groups.

Manuela Švađumović i Nevenka Furjan: Otključaj i uđi u bajku – predškolci u dramskom svijetu / Unlock and Enter the Fairy Tale — Preschoolers in the World of Drama

Mašta je važnija od znanja, riječi su velikog čovjeka A. Einsteina. Upravo od te ideje polazimo u radioničkom prikazu dobre prakse. Polazimo i od spoznaje da već od najranije dobi djeca kroz simboličku igru proigravaju situacije koje ih okružuju. Dječju potrebu za spoznavanjem svijeta igrom koristimo kao motivaciju za brojne aktivnosti u odgojno-obrazovnom kontekstu, između ostaloga i za dramske aktivnosti poput izrade lutaka i u slobodnim improvizacijama. Iskustvo nam je pokazalo kako djeca, osim što u dramskom kontekstu uče, uživaju u dramskim svjetovima koje osmišljavaju. Upravo njihovo uživanje u stvaralačkom procesu i radu na predstavi potaknulo nas je da svoju metodičku praksu podijelimo sa zainteresiranim sustručnjacima. U pokaznoj radionici počinjemo od dramskih igara i tehnika i etapu po etapu dajemo prikaz vlastitoga metodičkog pristupa postavljanju predstave s djecom predškolske dobi. Radionica je namijenjena odgojiteljima i studentima.

“Imagination is more important than knowledge” said the great A. Einstein. This idea is the starting point of our workshop presentation of good practice. We also build on the insight that from the earliest age, children engage in symbolic play to act out the situations that surround them. We use children’s natural need to understand the world through play as motivation for many activities in the educational context — including drama activities such as making puppets and free improvisations. Our experience has shown that, in addition to learning, children greatly enjoy the dramatic worlds they create. It is precisely their joy in the creative process and in working on a performance that inspired us to share our methodological practice with fellow educators. In this demonstration workshop, we begin with drama games and techniques, and step by step present our own methodological approach to staging a performance with preschool children. The workshop is intended for preschool teachers and students.

Željka Draganić: Putevima kamišibaj priče / On the Paths of Kamishibai Stories

 Kamišibaj metodu sve češće susrećemo kao medij kojim se uspješno prenose nastavni sadržaji u odgojno-obrazovnom procesu. Kamišibaj je način pripovijedanja pomoću ilustracija koje se izmjenjuju u drvenom okviru s vratašcima koji se u Japanu, odakle potječe, tradicionalno nazivaju butaj. Putevima kamišibaj priče radionica je stvaranja priče metodom kamišibaja. Cilj je radionice upoznati povijest i slikonarativnu umjetnost kamišibaja, osmisliti vlastitu priču i pripremiti njezinu izvedbu. Sudionici će se upoznati s metodom i osvijestiti njezine osobitosti – spoj verbalnog i vizualnog s pomoću kojih pripovjedač iznosi i prenosi priču ilustracijom, zvukom i gestom.

 The Kamishibai method is increasingly recognized as an effective medium for conveying educational content in teaching and learning. Kamishibai is a storytelling technique that uses a series of illustrations, which are switched within a wooden frame with doors — traditionally called butai in Japan, where the method originated. The workshop“On the Paths of Kamishibai Stories” focuses on creating stories using the Kamishibai method. Its aim is to introduce participants to the history and picture-narrative art of Kamishibai, develop an original story, and prepare it for performance. Participants will become familiar with the unique features of this storytelling technique — a blend of verbal and visual elements — and gain insight into how a storyteller conveys a story through illustrations, sound, and gesture.

Maja Radošević i Jelena Alpeza: Grafoskopija – svjetlom ispričana priča / Graphoscopy — A Story Told with Light

Interdisciplinarna kazališna radionica usmjerena je na istraživanje izražajnih potencijala grafoskopa kao scenskog alata. U spoju vizualnog kazališta, performativnih praksi i likovnog izraza, radionica potiče razvoj kreativnosti, vizualne pismenosti i stvaralaštva. Sudionici eksperimentiraju s projekcijama, sjenama, pokretima i naracijom istražujući kako se jednostavni elementi (folije, crteži, predmeti i ostalo) u kombinaciji sa svjetlom mogu pretvoriti u kazališnu priču. Grafoskop se pritom transformira iz zastarjelog didaktičkog pomagala u inovativno izražajno sredstvo koje omogućuje integraciju različitih umjetničkih jezika i pristupa. Fokus radionice je na procesnom učenju, suradnji i otkrivanju novih mogućnosti scenskog izraza kroz interakciju svjetla, prostora i priče.

This interdisciplinary theatre workshop focuses on exploring the expressive potential of the overhead projector (graphoscope) as a stage tool. Combining elements of visual theatre, performative practices, and visual art, the workshop encourages creativity, visual literacy, and artistic expression. Participants experiment with projections, shadows, movement, and narration, exploring how simple elements (transparencies, drawings, objects, and more) can be transformed into a theatrical story when combined with light. The overhead projector is thus reimagined — from an outdated didactic aid into an innovative means of expression that integrates different artistic languages and approaches. The workshop emphasizes process-based learning, collaboration, and discovering new possibilities of stage expression through the interaction of light, space, and story.

Nina Horvat: Radionica dramskog pisanja / Playwriting workshop

 Početna točka za pisanje može biti bilo što – neki događaj, mjesto, zanimljiva osoba, misao, rečenica, miris, boja… Na radionici dramskog pisanja fokus će biti na strukturiranju dramskog teksta, od početne točke (ideje), preko sinopsisa i scenoslijeda pa sve do raspisivanja konkretnih scena. Odgovorit ćemo na pitanje što sve čini jednu scenu, kako nam može pomoći biografija lika, kako formulirati didaskalije te čemu zapravo služe sinopsis i scenoslijed. Radionica je prilika za istraživanje formalnih karakteristika dramskog teksta i razvoj ideja.

 Your writing starting point can be anything – an event, a place, an interesting person, a thought, a sentence, a smell, colour… The playwriting workshop will focus on structuring a play, from the starting point (idea), through the synopsis and the plot outline, all the way to writing specific scenes with dialogue. We will answer questions such as; what makes up a scene, how can a character’s biography help us, how should we formulate stage directions, and what is the point of synopsis and plot outline. The workshop is an opportunity to explore and develop ideas.

 Ines Škuflić Horvat: Prostor igre /m The Playing Space

 Dramska igra je baza dramskog stvaralaštva. Radionica pruža uvid u osnove dramskog stvaralaštva, s fokusom na jednu od metoda rada – pripremu izvedbe prema literarnom predlošku. Polazimo od proznog predloška pa preko scenoslijeda dolazimo do dramske situacije. Koristimo se improvizacijom kao ključnom dramskom tehnikom. U zajedničkom radu smišljamo biografije likova, fizičku i govornu karakterizaciju, pronalazimo motivaciju za postupke likova. U stvaralačkom radu usvajamo osnove mizanscena. Sudionike se korak po korak vodi u redateljsko-dramaturškoj analizi literarnog predloška.

 Drama play is the foundation of dramatic creation. This workshop provides an introduction to the basics of dramatic creation, with a focus on one particular working method — preparing a performance based on a literary text. We start from a prose text and, through a sequence of scenes, arrive at a dramatic situation. Improvisation is used as a key dramatic technique. Through collaborative work, we create character biographies, develop their physical and vocal characterization, and explore the characters’ motivations for their actions. In the creative process, participants also learn the basics of mise-en-scène. Step by step, they are guided through a directorial and dramaturgical analysis of the literary text.

 Dijana Zorić: Storytelling adaptacija hrvatskih narodnih bajki / The Storytelling Adaptation of Croatian Folk Tales

 Radionica polaznicima pruža teorijski i praktični uvid u metodičku analizu i suvremenu interpretaciju narodnih bajki. Polaznici će usvojiti znanja i vještine potrebne za uspješnu prilagodbu pisanoga teksta u pripovjedni oblik, što uključuje odabir bajke, analizu njezinih elemenata (likovi, fabula, pouka…) te jezičnu i stilsku obradu pisanoga teksta u suvremenu, interaktivnu i uzbudljivu priču. Polaznici će upoznati načine na koje se kroz pažljivo pripremljenu i interpretiranu priču može nastaviti njegovati tradicionalna pedagoška uloga bajki – prenošenje temeljnih životnih vrijednosti poput empatije, poštenja, mudrosti, upornosti i odvažnosti na djeci blizak, razumljiv i poticajan način. Ciljevi su radionice poticanje pedagoškog pripovijedanja hrvatskih bajki u radu s djecom, upoznavanje djece s narodnom i književnom baštinom te edukacija polaznika kako pripovijedanjem poticati dječje aktivno slušanje i samostalno govorno izražavanje.

Workshop provides theoretical and practical insights into the analysis and modern interpretation of folk tales using a methodological approach. Participants will learn how to successfully adapt written texts into narrative form, including selecting tales, analysing their elements (characters, plot, moral, etc.) and transforming them linguistically and stylistically into engaging, interactive stories. The workshop emphasises the educational value of storytelling in fostering empathy, honesty, wisdom, perseverance and courage. It also encourages the use of storytelling as a pedagogical tool for introducing children to cultural heritage and for fostering active listening and expressive speaking.

 Samanta Kobal: Stvaranje i pričanje originalnih priča pomoću vizualnih poticaja za pripovijedanje / Creating and Telling Original Stories Using Visual Storytelling Stimuli

NAPOMENA: radionica je na engleskom jeziku / NOTE: The workshop will be held in English

Stvaranje i pričanje originalnih priča uz pomoć vizualnih poticaja za pripovijedanje (fotografije, pokreta, ilustracije, kartice i kocke za pričanje priča). U predškolskoj i ranoj školskoj dobi vizualni element ima ključnu ulogu u razvoju verbalnog izražavanja. Vizualni narativni poticaji pružaju početnu točku iz koje djeca promatraju, opisuju i postupno osmišljavaju priču. Vizualni elementi poput fotografija, ilustracija, pokreta, kocki, tablica i sl. međusobno se nadograđuju, biraju, rotiraju i koriste na taj način tijekom izmišljanja i pripovijedanja originalne priče. Tako dijete uči promatrati, slušati, koristiti se maštom, razvijati vokabular i dikciju te na kreativan način oblikovati vlastitu priču koju u sljedećem koraku prenosi u scenski (kazališni) oblik.

Creating and telling original stories with the help of visual storytelling stimuli (photographs, movements, illustrations, story cards, and story cubes). In preschool and early school age, the visual element plays a key role in the development of verbal expression. Visual narrative prompts provide a starting point from which children observe, describe, and gradually develop a story. Visual elements such as photographs, illustrations, movements, cubes, charts, etc., build on one another, are selected, rotated, and used in this way during the invention and telling of an original story. In doing so, the child learns to observe, listen, use their imagination, expand their vocabulary and diction, and creatively shape their own story — which in the next step is transferred into a stage (theatrical) form.

 Sunčica Milosavljević i Nataša Milojević: Tko je bila moja baka – kreativna drama u službi istraživanja obiteljskih povijesti mladih / Who Was My Grandmother – Creative Drama in the Service of Exploring Young People’s Family Histories

 Radionica predstavlja međudisciplinarno istraživanje, obrazovni i kreativni proces u kojem sudionici, uz potporu dramskih pedagoga i kazališnih umjetnika, rade na otkrivanju i rekonstrukciji životnih puteva svojih baka ili drugih ženskih predaka, dok također uče o širem društvenom, kulturnom i povijesnom kontekstu koji je prevladavao tijekom njihovih života. Polazeći od osobnih materijala, sudionici osmišljavaju i izvode predstavu osmišljenu primjenom skupno osmišljenog kazališta, potičući dijalog, koheziju i pomirenje unutar obitelji i zajednica.

 The workshop presents an interdisciplinary exploration, an educational and creative process in which participants, supported by drama pedagogues and theatre artists, work on uncovering and reconstructing the life paths of their grandmothers or other female ancestors, while also learning about the broader social, cultural, and historical context that shaped their lives. Starting from personal materials, participants devise and perform a play created through collectively devised theatre, fostering dialogue, cohesion, and reconciliation within families and communities.

 Sunčica Milosavljević, Nataša Milojević i Tatjana Pajović: Obrazovanje i osnaživanje za održivi razvoj  primjenom dramskih tehnika / Education and Empowerment for Sustainable Development through Drama Techniques

Radionica je namijenjena nastavnicima i umjetnicima koji rade s mladima i žele razvijati društvene vrijednosti koje su ključne za život u skladu s prirodom, zakonima i odnosima na našem planetu. Radionica potiče kreativnost i aktivno sudjelovanje, a osmišljena je tako da povezuje umjetnički izraz i odgojno-obrazovni rad s mladima. Program se provodi kao dio edukativnih aktivnosti u okviru projekta Kreativna Europa, čiji je cilj potaknuti kulturnu suradnju i razmjenu znanja na europskoj razini.

 The workshop is intended for teachers and artists who work with young people and wish to foster social values that are essential for living in harmony with nature, the laws, and the relationships that sustain life on our planet. The workshop encourages creativity and active participation, and it is designed to connect artistic expression with educational work with young people. This program is part of the educational activities within the Creative Europe project, which aims to promote cultural cooperation and the exchange of knowledge at the European level.

Milan Medak i Sanja Lađarević: Kazalište čitatelja / Reader’s Theatre Workshop with an Integrative Approach

 Radionica aktivno uključuje sudionike u čitanje, pisanje, slušanje i izražajno govorenje teksta koji se ne mora memorizirati. Po svojoj dramskopedagoškoj osmišljenosti i izvedbi nadilazi tzv. koncertno čitanje. Kao predložak za radionicu koristit će se prerađeni i prilagođeni dio Ionescove naturalističke komedije Jaques ili pokornost – kritike života jedne buržoaske obitelji, jednodimenzionalnog društva masovnih vrijednosti, konzumerizma – besmislenog trošenja prirodnih i ljudskih resursa, otuđenja od sebe, bliže i šire okoline. Kazalište čitatelja podrazumijeva komplementarni proces dinamičnog prožimanja: teksta, čitatelja, govornika, sugovornika, slušatelja odnosno publike. Spaja teorijsko – napisano s čitanjem naglas, koje osvještavanjem i uvježbavanjem, postaje estetski kazališni čin. Cilj je potaknuti čitanje i razviti čitalačku fluentnost, dubinsko čitanje, doživljavanje i potpunije razumijevanje literarnog djela te uživanje u samom činu čitanju (naglas), slušanje, timski rad, suradničko učenje, razvijanje kreativnosti, čitalačke i govorne vještine, paralingvističke i ekstralingvističke komunikacije, empatije, samopouzdanja.

This workshop actively involves student participants in reading, writing, listening, and expressive speaking of a text that does not need to be memorized. Due to its drama-pedagogical design and performance, it goes beyond so-called “concert reading.” The basis for the “theatre reading” workshop is a adapted and revised excerpt from Ionesco’s naturalistic comedy Jacques or Obedience — a critique of the life of a bourgeois family; a one-dimensional society of mass “values,” consumerism — the meaningless consumption of natural and human resources, and alienation from oneself, as well as from the immediate and broader environment. Reader’s theatre implies a complementary process of dynamic interweaving among text, reader, speaker, interlocutor, listener, and audience. It combines the “theoretical” — the written text — with reading aloud, which through awareness and rehearsal becomes an aesthetic theatrical act. Costume hints, set design, music, masks, and makeup may be used optionally, preferably created by the participants. The aim of drama-pedagogical reader’s theatre workshops (also known as readers theatre, théâtre des lecteurs, Lesertheater) is to encourage reading and develop reading fluency, deep reading, experiencing, and fuller understanding of the literary work, as well as enjoyment of the act of reading aloud; listening, teamwork, collaborative learning; developing creativity, reading and speaking skills, paralinguistic and extralinguistic communication, empathy, and self-confidence.

Share this...
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail this to someone